Для носителей русского языка оно будет весьма трудновыговариваемым.
Власти Таиланда решили сменить официальное название своей столицы Бангкока для записи на иностранных языках на Крунг-Тхеп-Маха-Накхон (Krung Thep Maha Nakhon) — это сокращёние от полного имени города Крунг Тхеп Маханакхон Амон Раттанакосин Махинтараюттхая Махадилок Пхоп Ноппарат Ратчатхани Буриром Удомратчанивет Махасатан Амон Пиман Аватан Сатит Саккатхаттийя Витсанукам Прасит, которое включено в Книгу рекордов Гиннесса как самое длинное в мире.
Заявленный топоним (กรุงเทพมหานคร) переводится как Святопрестольный великий град. При этом название Бангкок (в переводе - Место, ге растут сливы) останется в качестве неофициального обозначения главного города Сиама.
Cмену официального наименования ещё должна будет одобрить правительственная комиссия.
Всё это в королевстве проводится в рамках реформы, суть которой состоит в унификации всех географических обозначений для соответствия текущим реалиям. Также тайцы намерены изменить в своём языке название Рима - столицы Италии и Куала-Лумпура — столицы Малайзии.
P.S. Таиланд и его столица являются одним из популярнейших направлений у туристов из России (в последний предпандемийный год королевство посетили 1,47 млн гостей из нашей страны). И сейчас власти этой страны делают всё возможное, чтобы вернуть российских туристов на свои курорты. На этой неделе тайцы одобрили въезд в страну путешественников, привитых российской вакциной «Спутник Лайт», без соблюдения обязательного карантина.